УСЛУГИ
Переводы
Услуги письменного перевода
Существуют ли сегодня рамки, границы, преграды? Представьте себе, нет. А если и существуют, то только в вашей голове. Мечтаете расширить бизнес или поехать учиться или работать за границу? Приступайте к планированию и делайте первые шаги в этом направлении. Выберите страну, и пусть незнание языка вас не смущает. Предоставьте нам сделать официальный перевод ваших документов: договоров, доверенностей, накладных, счетов, сертификатов качества, инструкций к оборудованию. Пока вы занимаетесь своими делами, мы переводим – с языка и на язык:
- документы об образовании: аттестаты, дипломы и приложения к ним (выписки из зачетно-экзаменационной ведомости) и т.д.,
- паспорта,
- трудовые книжки,
- водительские удостоверения,
- различные виды справок: медицинские, о несудимости, доходах, с места работы или учебы,
- документы для получения визы,
- реквизиты на документах.
Нам по плечу любая тематика:
- экономическая,
- медицинская,
- IT,
- техническая документация,
- юридические тексты.
Чтобы сэкономить время, вы можете доверить нам перевод документов с нотариальным заверением.
Если вам нужно легализовать документ, но вы не знаете где и как, поручите это нам.
Услуги устного перевода.
При необходимости мы предоставим переводчика для устного последовательного перевода на ваше мероприятие: сопровождение иностранных делегаций и ведение переговоров.
А еще с помощью нашего бюро вы можете подать документы на перевод не только в Минске, но и в Гродно, а также в наших отделениях в Киеве, Варшаве и Таллине.
Нотариальное заверение перевода
Часто у клиентов возникает необходимость нотариально заверить перевод. Мы оказываем такую услугу. Более того, на нас можно смело положиться, поскольку мы давно этим занимаемся, и знаем, какие требования предъявляются к документам под заверение у нотариуса. Если вам некогда заниматься этими вопросами, мы сделаем это за вас.
Легализация документов
Нередко нас просят перевести документы для легализации, и задают вопрос, что стоит сделать в первую очередь – перевод или поставить апостиль?
Чтобы подтвердить подлинность документа и придать ему юридическую силу за рубежом, его нужно легализовать. Причем сделать это можно только на территории страны, которая его выдала. Упрощенная процедура легализации – апостиль, более сложная - консульская легализация. С этого и стоит начинать. Чтобы не тратить свои нервы и время, доверьте эту работу нам. Мы отнесем ваши документы на легализацию.
Пожалуй, наилучший сервис города
О НАС
Нам нравится наша работа. Каждое утро, начиная новый день, любой из нас понимает, что придет не в место, расположенное по адресу, не в контору, оказывающую услуги, а в семью – веселую, добрую и отзывчивую. В семью, где есть поддержка и взаимовыручка, и не бывает плохих дней. К нам приходят не клиенты, а друзья, поэтому мы вместе пьем кофе, и обсуждаем наши дела. Кстати, кофе у нас всегда свежий и ароматный, и нас легко найти по запаху:)
А еще мы слушаем Вас, и поддерживаем дельным советом, потому что давно работаем, и много знаем. Мы не оказываем услуги, мы помогаем всем, кто заходит к нам в поисках внимания и понимания.
Да, мы любим, когда нас хвалят и ваши добрые отзывы о нашей работе – это лучшая награда!
СПАСИБО ВСЕМ – И ВАМ И НАМ ЗА ТО, ЧТО МЫ ЕСТЬ ДРУГ У ДРУГА, И ЧТО МЫ ИМЕННО ТАКИЕ!
© 1992-2022 by Linguex handmade